החשיבות של תרגום אתרי אינטרנט לעסקים

אתר אינטרנט הוא אחד הכלים החשובים ביותר כיום עבור עסק שרוצה להצליח. האתר הפך בשנים לכרטיס ביקור רשמי ולפלטפורמה לשיתוף השירותים והמידע שיש לנו להציע ללקוחות שלנו. זאת ועוד – פעמים רבות האתר שלנו הוא נקודת המפגש הראשונה שיש ללקוח עם העסק שלנו. כך, בשוק שהולך ונהיה יותר ויותר גלובלי, אחד הכלים היעילים ביותר לפיתוח והרחבת העסק, הוא תרגום אתר האינטרנט של העסק לשפות נוספות.

רושם ראשוני – אמינות ומקצועיות

הרושם הראשוני שלנו כלפי אדם או עסק, הוא אחד הגורמים המשמעותיים ביותר שילוו אותנו בתהליכי קבלת ההחלטות – בין אם במודע ובין אם בלי שנהיה מודעים לכך. מכיוון שרוב הלקוחות ייתקלו בעסק שלנו בפעם הראשונה באינטרנט, הרושם הראשוני שלהם מהאתר שלנו הוא בעל חשיבות קריטית. כך, אתר מקצועי שיהיה מתורגם לשפות נוספות יקנה ללקוחות הפוטנציאליים תחושת רצינות, ביטחון ומקצועיות. לקוח שרואה שהעסק פונה גם לשוק הבינלאומי יחוש כנראה באופן מיידי שהעסק אמין, מצליח ומשגשג.

לאילו שפות לתרגם את האתר?

ראשית, יש להגדיר את קהל היעד שלנו. ברגע שאנחנו יודעים לאפיין את הקהל, יהיה לנו הרבה יותר קל להבין לאילו שפות כדאי לנו לתרגם את האתר. חשוב להבין כי תרגום אתרים לשפות של קהל היעד והשותפים העסקיים שלנו, הוא הכרחי על מנת לממש את הפוטנציאל הבינלאומי של העסק עד תום. יש לזכור כי ישנן שפות דומיננטיות יותר מאחרות במרחב האינטרנטי. כך לדוגמה, מכיוון שהשפה האנגלית היא השפה החשובה ביותר כיום בעולם העסקים, תרגום אתרי אינטרנט לאנגלית יהיה לרוב הבחירה הראשונה. כך, גם אם אין לנו תקציב התחלתי לתרגום לשפות רבות, ברוב המקרים נבחר לתרגם לאנגלית  כדי לכסות כמה שיותר קהלים פוטנציאליים.

פתיחת העסק לשוק הבינלאומי

כיום, רוב העסקים מציעים שירותים שניתן לתת גם ללקוחות ולשותפים עסקיים שנמצאים בחו״ל. החל בעסקים בתחומי הצרכנות וכלה בעסקים בתחומי הייעוץ העסקי – את רוב השירותים ניתן לספק דרך האינטרנט או לשלוח פיזית בזמנים סבירים לכל מקום בעולם. עם זאת, שיווק עסק בצורה בינלאומית דורש השקעה ועבודת מחקר. כמו בכל כניסה לשוק, גם כשכבר יש לנו עסק קיים ומצליח בארץ, נצטרך להבין לאיזה שוק אנחנו נכנסים, ולגשת אליו בצורה חכמה ומחושבת. לכן, קידום אתרים בחו״ל בעיקר בהתחלה, הוא הכרחי על מנת להגיע לקהלי היעד הרלוונטיים ולבנות רשת של לקוחות נאמנים ומרוצים.

תרגום מקצועי

תרגום אתרי אינטרנט לעסקים, שנעשה בצורה מקצועית על ידי מתרגמים בעלי ניסיון, מבטיח שהמסרים שלנו מועברים כראוי. כך, שימוש בשירותי חברת תרגום מקצועית עשוי לקדם פלאים את העסק ולהניב פירות שיובילו אותו לשיאים חדשים. חשוב לזכור שבחירה בתרגום מקצועי היא קריטית, בעיקר כשאנחנו מתרגמים את אתר העסק שלנו לשפות שאנחנו לא מכירים, ולמעשה צריכים לסמוך לגמרי על המתרגמים.

כתוב/כתבי תגובה

שלח הודעה
1
היי , כאן עדן :)
מחפש משהו, יש לך שאלה ?
אני זמין לעזור לך שלח לי הודעה ונדבר :)